Вслед за “Метафизикой труб” в моей коллекции появилась “Токийская невеста”, хотя я долго её откладывал. Пожалуй, это первая книга от Амели Нотомб, в которой я понял, что с этим автором действительно что-то не так. Некоторое время назад в обзоре книги “Косметика врага” я упоминал, что классическая форма прозы — не самая сильная сторона Амели, и знание это дополнительно закрепилось у меня после книги “Токийская невеста”.

“Токийская невеста”, или “Ни Ева, ни Адам”

Книга является автобиографической, и повествует о жизни Амели Нотомб после окончания университета в Брюсселе и переезде в Японию, где она познакомилась с местным молодым человеком для взаимного обучения языкам, и в итоге начала с ним встречаться.

Японский колорит в книге “Токийская невеста” (к слову, в оригинале она называется “Ни Ева, ни Адам”, или, в интерпретации на русский язык, “ни сном, ни духом” — камень в огород переводчиков) разбавляется “чувственными описаниями” героини. Они достаточно бледны, пожалуй даже очень! — так что их вполне можно списать на “автобиографичность” или неумение Амели Нотомб, привыкшей к патологическим героям, описывать “переживания без отклонений”.

Наибольший интерес в книге “Токийская невеста” представляет прогулка героини в метель и общее сравнение восприятия Японии повзрослевшей Амели по сравнению с книгой “Метафизика труб”. Видимо бес, который живет в самой Амели, имеет какое-то влияние и на окружающий мир, превращая обыкновенные события и действия в какой-то дьявольский шабаш. Как я уже писал выше, необычные и интенсивные переживания героини в совокупности с комичными эпизодами из-за “трудностей перевода” читаются крайне блёкло и не особо натурально. Одно дело — гротескные диалоги с сумасшедшими персонажами, где ненатуральность вполне может быть списана на особенности личности, и другое дело — описывать незнакомую страну так, будто идешь в магазин за пирожками.

Что понравилось

Япония. Являясь древним фанатом этой страны, мне было приятно и интересно читать о японцах и о горе, о чувствах героини, связанных со страной своего детства.

Что не понравилось

Сюрреализм. Ну не нужен он здесь. Вполне хватило бы драматических воспоминаний и несостоявшейся лав-стори.

Итог

Книга “Токийская невеста” в очередной раз предсказуемо-тонкая. Своеобразная визитная карточка Амели Нотомб, так что я всё-таки буду вам рекомендовать прочитать эту книгу. Весь объем написанного Амели Нотомб, умещающийся в неделю среднетемпового чтения создает воистину непередаваемую странную и гротескную атмосферу. И полтора часа не самого выдающегося чтения, из которых можно узнать больше об Амели — это несравнимо лучше, чем не узнать о ней вовсе.

(Visited 1 times, 1 visits today)