Новости с японских фронтов

Всё внезапно и очень быстро поменялось. Буквально, за одну неделю. Оглянуться не успел — как у меня новое всё по японскому: новый преподаватель (точнее, старый, но всё равно всё не так), новая группа, новое время посещений. У меня практически нет повода для жалоб, кроме, разве что, неудобного времени, хотя в освободившиеся два часа после работы можно успеть почитать книгу или, например, сходить поесть, что очень актуально: домой я возвращаюсь почти в двенадцатом часу.

Новости с японских фронтов

Старая моя группа временно приказала долго жить, и вот я пытаюсь втянуться в новый коллектив и параллельно показаться не самым отсталым, ибо новые товарищи, хотя и находятся на том же самом уроке, что и я, по факту знают гораздо больше. Идут разговоры о сдаче N3 в следующем году, но я сильно сомневаюсь, что буду способен на это. N3 — это серьёзная заявка. Мой уровень сейчас в районе N5 — чуть выше начального. Но раз преподаватель говорит — значит, видимо, есть предпосылки. Походим — а там видно будет.

Разговорный клуб

Таки запустился, что меня очень радует. Недавно было первое занятие, на котором обсуждали с нашим японцем внезапно Японию, поездки, отпуска и всякое, что из Японии можно привезти домой. Народ подобрался разношёрстный и в целом распределился по Японии весьма равномерно. Я, как водится, забрал себе Хоккайдо, Саппоро и снежные фестивали, а остальные ребята — юг и центр. Сейчас, правда, есть определённые непонятности со временем проведения следующих разговорных встреч. Но, думаю, разберёмся.

Наш японец интересуется и всячески проявляет участие. “Передавайте привет!” — говорит японец. Я не понимаю, мгновенно забываю фразу, но привет всё-таки передаю. Вот они, классические проблемы коммуникации: на уроке ты понимаешь процентов 80 из того, что тебе говорит преподаватель, можешь отвечать на вопросы, но как только в эфир вклинивается японская фраза, отвлечённая от предмета познания — всё, тушите свет и бросайте гранату. С этим надо что-то делать. Хотя, я полагаю, всё упирается лишь в прилежание.

UPD

Пока этот пост пылился в черновиках, всё опять резко поменялось. У меня вновь старая группа в более удобное время. Ребята всё-таки нашли в себе силы и время вернуться к занятиям. Нас трое, мы все друг друга знаем, и знаем нашего любимого японца: второй преподаватель, который русский, обещает быть новым и нам вообще не знакомым. Но говорят, что он очень крутой, точнее, она. И, традиционно, “посмотрим, что дальше будет”.

(Visited 1 times, 1 visits today)